STANDARDNÍ OBCHODNÍ PODMÍNKY DSV 1. Výklad Níže uvedené definice se vztahují na Služby poskytované Zákazníkovi společností DSV nebo jejím jménem: „Zmocněnec“ „Smlouva“ „Doplňkové služby“ „Orgán“ „Rozhodná událost po brexitu“ označuje osobu nebo subjekt jednající jménem a na odpovědnost jakékoli třetí strany. označuje vzájemné porozumění mezi Zákazníkem a DSV ohledně poskytování Služeb, včetně těchto Podmínek a v příslušném rozsahu také dokumentů vydaných společností DSV nebo jejím jménem, které zmiňuje článek 2.2, a dále včetně smluv sjednaných a podepsaných mezi Zákazníkem a DSV, které zmiňuje článek 2.3 níže. označují služby, které jsou druhotné a doplňují prvořadé Konzultační, Přepravní nebo Logistické služby. označuje řádně založenou právnickou nebo správní osobu nebo subjekt jednající v rámci svých zákonných pravomocí a vykonávající jurisdikci v jakékoliv zemi, státě, obci, přístavu nebo letišti. označuje jakoukoli z následujících událostí, ke kterým dojde v souvislosti se Službami týkajícími se přepravy do Spojeného království nebo ze Spojeného království kdykoli poté, jakmile Spojené království ukončí své členství v Evropské unii: a. podstatný nepříznivý dopad na schopnost společnosti DSV plnit Služby v souladu se Smlouvou a se zákony; b. zvýšení nákladů vzniklých společnosti DSV při poskytování jakékoli části Služeb nejméně o 5 % (pět procent) od poslední dohody o Cenách; c. Ceny kterékoli části Služeb jsou nejméně o 5 % nižší než tržní hodnota těchto Služeb. Není-li v této Smlouvě výslovně uvedeno jinak, Rozhodná událost po brexitu neukončí ani nezmění (ani neopravňuje žádnou stranu ukončit nebo změnit) tuto Smlouvu, nezruší platnost žádné z jejích podmínek, ani strany nezprostí a nezbavuje povinností plnit tuto Smlouvu. „Pojištění nákladu“ označuje veškeré pojištění rizik týkajících se přepravovaných nebo skladovaných položek. „Podmínky“ označují tyto Standardní obchodní podmínky DSV. „Přepravní jednotka“ označuje jakýkoli kontejner, flexibilní nádrž (flexitank), přípojné vozidlo, přepravitelnou nádrž, platformu, paletu nebo jakýkoli přepravní prostředek používaný k přepravě nebo konsolidaci zboží a jakékoli jeho zařízení nebo zařízení k němu připojené. „Konzultační služby“ označují konzultační nebo poradenské služby související s dopravou nebo logistikou, aniž by se zapojovaly do fyzického přemisťování nebo manipulace se Zbožím a aniž by zařizovaly takovéto přemisťování či manipulaci. Tyto služby se mohou mimo jiné týkat analýzy nákladů dodavatelských řetězců, optimalizací dopravy nebo nastavení logistiky. „Zákazník“ představuje osobu nebo subjekt, na jehož žádost nebo v jehož zastoupení DSV poskytuje Služby. „Celní služby“ označuje veškeré aspekty související s poskytováním celních služeb ve vztahu k přepravovanému, skladovanému nebo manipulovanému Zboží, jako např. celní odbavení, skladování v celních skladech, vydávání dokladů apod. prováděné jménem Zákazníka. „Nebezpečné zboží“ „Přímý zástupce“ „DSV“ označuje předměty nebo zboží, které jsou nebezpečné, hořlavé, radioaktivní nebo poškozující, nebo se takovými mohou stát, a předměty či zboží, umožňující přežívání nebo přivábení škůdců nebo škodlivých organismů. označuje zástupce pro účely celního odbavení jednajícího jménem dovozce/vývozce v takovém rozsahu, aby zástupce (DSV) v žádném případě nepřebíral odpovědnost za celní poplatky, spotřební daně, daně, pokuty a úroky splatné v souvislosti s dováženým nebo vyvezeným zbožím. označuje zadavatele DSV (včetně případných přidružených a/nebo dceřiných společností společnosti DSV Panalpina A/S), který provádí nebo zajišťuje Zákazníkovi Služby podle požadavků v jakékoli příslušné objednávce/požadavku na služby. „Zboží“ označuje jakékoli položky a/nebo majetek, se kterými DSV nakládá při poskytování Služeb v zastoupení za Zákazníka. „Nepřímý zástupce“ označuje zástupce pro celní účely, který jedná s takovým oprávněním, že se zástupce (DSV) stane společně a/nebo nerozdílně zodpovědným za celní poplatky, spotřební daně, daně, pokuty nebo úroky splatné v souvislosti s dováženým nebo vyvezeným zbožím. „Pokyny“ „Vlastník“ „Osoba“ „Ceny“ „Zmocnitel“ „Sídlo“ „Služby“ „SDR“ „Dopravní služby“ označují vyjádření konkrétních požadavků Zákazníka. pokud se nejedná o Zákazníka, označuje tento pojem vlastníka, odesílatele a příjemce Zboží a jakoukoli jinou osobou, která má nebo může mít zájem o Zboží, a kohokoli, kdo jedná jeho jménem. označuje osoby nebo jakýkoli orgán či orgány společnosti. označují odměnu za Služby poskytované společností DSV dle dohody smluvních stran, a to i na základě přijetí cenové nabídky společností DSV Zákazníkem a/nebo dle cenového rozvrhu, tarifní karty nebo podobného dokumentu, který je připojen ke Smlouvě nebo je jejím dodatkem nebo je v ní přímo uveden. označuje osobu nebo subjekt jednající za svou osobu či subjekt a na svou odpovědnost. označuje adresu, kde je DSV založena a zapsána. označují Doplňkové služby, Konzultační služby, Celní služby, Přepravní služby a/nebo Skladové služby, které poskytuje DSV Zákazníkovi, a všechny záležitosti, které nezbytně souvisejí s poskytováním Služeb a rovněž služeb, které doplňují poskytování Služeb. označuje zvláštní práva čerpání stanovená Mezinárodním měnovým fondem. označují zasílání zboží a/nebo přepravu poskytované společností DSV v souvislosti s fyzickým pohybem Zboží leteckou, námořní, železniční nebo silniční dopravou nebo s jakoukoli jejich kombinací, včetně dočasného uskladnění během přepravy, jako je hubbing, cross docking atd., je-li toto dočasné uskladnění nedílnou součástí pohybu Zboží. „Služby skladování“ označují veškeré činnosti, jako je např. vykládka, přejímka, skladování, dodávka, kontrola zásob, vyřizování objednávek, vyzvednutí objednávek, příprava k přepravě, nakládka, fakturace, montáž, označování, výměna, kontrola informací a doplňkové služby týkající se Zboží, které byly dohodnuty mezi Zákazníkem a DSV samostatně, mimo jakékoli přepravní služby. Verze 0.13 - listopad 2019 2. Platnost 2.1. S výjimkou případů uvedených níže v bodech 2.2 – 2.3, všechny Služby, bez ohledu na to, zda jsou či nejsou bezúplatné, poskytuje společnost DSV za těchto Podmínek. 2.2. Je-li vydán dokument společností DSV nebo v jejím zastoupení a je-li nazván nebo obsahuje-li slova „nákladní list“ (bez ohledu na to, zda je či není obchodovatelný), nebo námořní či letecký „nákladní list“, a pokud uvádí společnost DSV jakožto dopravce, pak budou ustanovení uvedená v tomto dokumentu, pokud jsou v rozporu s těmito Podmínkami, nadřazeny nad tyto Podmínky a budou mít před nimi přednost, pouze však do rozsahu, v němž se odlišují. 2.3. Pokud DSV i Zákazník uzavřeli zvláště sjednanou smlouvu, mimo jiné včetně obecně přijímaných přepravních podmínek, které se obvykle vztahují na Službu, pak tyto Podmínky budou platit i nadále, ale takováto dojednaná smlouva bude nadřazena a bude mít přednost, pokud její podmínky nejsou shodné s těmito Podmínkami. 3. Povinnosti a záruky Zákazníka 3.1. Zákazník se zaručuje, že je Vlastníkem nebo oprávněným Zmocněncem Vlastníka Zboží a že je oprávněn tyto Podmínky přijmout a současně je přijímá, a to nejen za sebe, ale také jako Zmocněnec Vlastníka a jeho jménem. 3.2. Zákazník a jakákoli osoba jednající jeho jménem předají společnosti DSV zákonné, dostatečné a vykonatelné Pokyny, jakož i veškeré bližší informace a dokumentaci nezbytné k tomu, aby společnost DSV mohla poskytovat Služby, mimo jiné včetně licencí, popisu a údajů o Zboží a jeho povaze a klasifikaci, včetně informací o skladových jednotkách, způsobu překládky, skladovacích a přepravních podmínek, jako např. teplota a vlhkost, atd. Zákazník zaručuje správnost a úplnost těchto údajů a dokumentace. 3.3. Zákazník se zaručuje, že je Zboží řádně zabaleno, klasifikováno, zapečetěno, označeno, adresováno a celkově způsobilé k letecké, silniční a námořní přepravě, s výjimkou případů, kdy společnost DSV písemně převzala odpovědnost za balení a/nebo značení. 3.4. Zákazník se zaručuje, že bude vždy dodržovat platné právní předpisy v souvislosti s plněním svých povinností podle této Smlouvy a svou obchodní činnost vždy povede etickým a zákonným způsobem. 4. Práva a povinnosti DSV 4.1. Není-li písemně dohodnuto jinak, je společnost DSV oprávněna uzavírat smlouvy na svou odpovědnost a aniž by byla nucena informovat Zákazníka: a) pro přepravu Zboží jakoukoli cestou, jakýmikoli prostředky nebo jakoukoli osobou, b) při přepravě Zboží jakéhokoliv druhu, bez ohledu na to, zda je či není uloženo v kontejnerech, na palubě jakéhokoli plavidla nebo v podpalubí, c) pro skladování, balení, překládku, nakládku, vykládku nebo manipulaci se Zbožím jakoukoli osobou na jakémkoli místě, ať na pevnině nebo na moři a po jakoukoliv dobu, d) pro přepravu nebo skladování Zboží v kontejnerech nebo s jiným zbožím jakékoli povahy, e) k plnění svých vlastních povinností a k provádění takových úkonů, které DSV přiměřeně považuje za nezbytné nebo případné pro plnění povinností DSV. 4.2. Společnost DSV bude oprávněna (bez vzniku jakékoliv další odpovědnosti), ale nebude mít žádnou povinnost, odchýlit se v jakémkoli ohledu od pokynů Zákazníka, pokud se společnost DSV důvodně domnívá, že je pro takové odchýlení dobrý důvod, který je v zájmu Zákazníka. 4.3. DSV může kdykoli plnit nařízení nebo doporučení kteréhokoli Orgánu. Odpovědnost společnosti DSV za Zboží zaniká jeho dodáním nebo jiným disponováním se Zbožím v souladu s těmito nařízeními nebo doporučeními. 4.4. Pokud se společnost DSV kdykoli důvodně domnívá, že by se přeprava Zboží neměla uskutečnit ani pokračovat, nebo že by se v ní mělo pokračovat pouze po provedení nezbytných neplánovaných opatření nebo po vynaložení dodatečných nákladů nebo rizik, je společnost DSV v případě platných předpisů týkajících se dovozních kontrol nebo jiných příslušných předpisů oprávněna: a) upustit od přepravy tohoto Zboží nebo provést taková dodatečná neplánovaná opatření a/nebo vynaložit takové dodatečné náklady, které mohou být přiměřeně nezbytné, aby se přeprava mohla uskutečnit nebo aby se v ní mohlo dále pokračovat; b) obdržet od Zákazníka úhradu nákladů na všechna taková dodatečná neplánovaná opatření a/nebo vzniklé dodatečné náklady. 4.5. Pokud je společnost DSV (nebo jakákoli osoba, jejíž služby DSV využívá) oprávněna vyzvat Zákazníka nebo Vlastníka k převzetí dodávky Zboží v určeném čase a místě a Zákazník nebo Vlastník tuto dodávku Zboží nebo její část v určeném čase a místě nepřevezme, bude společnost DSV (nebo jiná taková osoba) oprávněna Zboží uskladnit v nezakrytém či zakrytém stavu na výhradní riziko a náklady Zákazníka. 4.6. Společnost DSV je oprávněna uplatňovat vůči Vlastníkovi a Zákazníkovi společně i individuálně jakoukoli odpovědnost Zákazníka podle těchto Podmínek nebo od nich vymáhat jakékoli částky, které měl Zákazník uhradit a které na požádání nebyly uhrazeny. 4.7. Společnost DSV bude poskytovat veškeré Služby v souladu s Etickým kodexem DSV platným v době poskytování Služeb. Etický kodex DSV je založen na hodnotách společnosti DSV, vyjadřuje její záměry v oblasti obchodní etiky a vztahuje se na všechny subjekty a zaměstnance skupiny DSV, včetně vedoucích a výkonných pracovníků. .Zákazník povede svou obchodní činnost etickým a zákonným způsobem. Zákazník a Vlastník jsou srozuměni a souhlasí s tím, že společnost DSV nepřebírá odpovědnost za ztrátu, škodu nebo prodlení Zboží ani za porušení smlouvy v důsledku dodržení Etického kodexu DSV ze strany společnosti DSV. 5. Zvláštní pokyny, zboží a služby 5.1. Odpovědnost Zákazníka za správnost informací 5.1.1. Má se za to, že Zákazník zaručil společnosti DSV v době, kdy za Zboží převzala odpovědnost společnost DSV, správnost popisu Zboží, mimo jiné včetně jeho označení, čísla, množství a hmotnosti, a to tak, jak Zákazník uvedl, a Zákazník je povinen obhajovat, odškodnit a ochránit společnost DSV v případě veškerých ztrát, škod a výdajů, které vzniknou nebo vyplývají z nepřesností nebo nedostatečností těchto údajů. U Zboží odeslaného v Přepravních jednotkách musí být hmotnost uvedená Zákazníkem v souladu s předpisy o ověřené hrubé hmotnosti ustanovenými úmluvou o bezpečnosti lidského života na moři (SOLAS), pokud se Zákazník se společností DSV nedohodnou jinak. 5.2. Nebezpečné zboží 5.2.1. Zákazník společnosti DSV nedodá Nebezpečné zboží, ani neučiní nic, co by společnost DSV přimělo nakládat či manipulovat s Nebezpečným zbožím, nebude-li písemně dohodnuto jinak.
Download PDF file
Cookie policy